网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“气死我了”,用英语怎么表达,你知道吗?

2024-06-27

说到“生气”,很多人就想到angry;“气死我了”翻译成“l'm angry to die”,这种说法完全是按中文硬套的。

 

“气死我了”也就是我很生气的意思,英语可以说“l'm so angry”。除此之外,也可以用下面的地道表达。

 

例句:

1)You're pissing me off. 气死我了。

piss是“小便”,off有“离开”的意思,当别人用尿尿的方式赶你走时,你想想是不是非常生气呢?

 

2)What are you thinking about?

You're pissing me off.

你脑子进水了?气死我了。

 

3)l'm boiling with anger.
我气得要命!我怒火中烧!

 

注:

boil,除了“煮沸、沸腾”还有“发火”的意思。

 

例句:

1)l didn't expect you to do such a stupid thing,l'm boiling with anger.

我没想到你会做出这种蠢事,气死我了。

 

2)You're burning me up.我快被你气炸了!

我们经常听到“我的肺快被你气炸了”,以此来生动的形容“气死我了”,

用英语就可以说You're burning me up.

 

3)What's wrong with you? You're burning me up!

你有毛病啊?气死我了!

 

 

关于“生气”的英语:

I am barking mad.我歇斯底里的生气。

I am howling mad.我抓狂到咆哮。

l am frothing at the mouth.我被气得口吐白沫。

l am fuming.我被气冒烟了。

I am utterly furious.我火冒三丈。

I am thoroughly incensed.我彻底怒了。

I'm in a towering temper.我火一下就上来了。

My blood is boiling.我气得血液都在沸腾了。

纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育