据中国气象局最新消息,今年第3号台风“格美”(强台风级)的中心24日早晨5点钟位于我国台湾省宜兰县东南方大约260公里的洋面上,中心附近最大风力有15级(50米/秒),中心最低气压为940百帕。
格美台风体型非常巨大,受台风影响地区的同学们注意防范呀!防护措施要做全,尽量减少外出,一定要注意安全!
今天小编就给大家分享一下“台风”相关的英语知识吧!
01
“台风”是 typhoon 的音译吗?
我们都知道台风的英文叫typhoon /taɪˈfuːn/,是不是感觉发音跟中文“台风”很像?
其实,typhoon 有着纯正的“希腊血统”。
来看看牛津词典上的解释:
typhoon 来自于 typhon,这是一个希腊词汇,表示“旋风”(whirlwind),来源于希腊神话中的一个角色--Typhon,常常被翻译为“堤丰”。
堤丰(Typhon)号称“万妖之王”(the father of all monsters),既能喷烈火,又能刮旋风。
“台风”这名字的由来,可比台风圈圈还要绕!typhon 这个词后来传到了阿拉伯世界,又从从阿拉伯传到了印度,指“暴风雨”,并从印度语进入英语。
例句:
All buildings in that area have been reinforced to withstand typhoons.
那一地区的所有建筑都已加固,以抵御台风侵袭。
有时在报道中,我们会看到中国称台风为 typhoon,而美国的台风却叫 hurricane(/ˈhɜːrəkeɪn/),这是为什么呢?
02
美国的台风为啥叫 hurricane?
其实这与国家的语言差异有关,中国的确实叫“台风”
但在美国更多用“飓风”来表达这种天气现象。
还有一个词叫 cyclone/ˈsaɪkloʊn/
这三个词都代表了同一种天气现象:产生于热带海洋上空、进逼陆地的气旋(或者被称为“热带风暴”)。
对于这三个词的区别,BBC是这样解释的:
They are all the same thing: tropical storms. But they are known by different names in different locations.
他们实际是同一种东西:热带风暴。但由于发生的地点不同,他们也有着不一样的名字。
In the North Atlantic Ocean and Northeast Pacific, they are called hurricanes. But if the same type of disturbance takes place in the Northwest Pacific Ocean, it is known as a typhoon. And in the South Pacific and Indian Ocean, cyclone is the correct term.
产生于北大西洋和东北太平洋的叫做“飓风”(hurricanes),但同样的风暴如果发生在西北太平洋,那么就叫台风(typhoon)。如果产生在南太平洋或者是印度洋,那则叫“气旋”(cyclone)。
03
台风等级用英语怎么说?
根据风速对炊烟、沙尘、地物、渔船等的影响程度
风力等级分为13个等级(0-12级)。
由于该等级是英国人弗朗西斯·蒲福(Francis Beaufort)于1805年拟定,
故风力等级表又称“蒲福风力等级表(Beaufort scale)”。
后来人们发现,很多时候风力不止有12级,于是自1946年起,风力等级又作了扩充,增加到18个等级(0—17级)。
0级:Calm 风平浪静
It is fine, clear and calm today.
今天天气晴朗,没有刮风。
1级:Light air 小风
There is a light air.
现在是一级风。
2级:Light breeze 微风
A light breeze lifted her hair.
一阵微风吹拂着她的头发。
3级:Gentle breeze 和风
The window opened and came in a gentle breeze.
窗户打开了,一阵和风徐徐吹来。
4级:Moderate breeze 轻风
Moderate breeze made him sleepy.
柔和的轻风使他昏昏欲睡。
5级:Fresh breeze 清凉的风
A fresh breeze puffed across the river.
凉爽的清风一阵阵吹过河面。
6级:Strong breeze 强风
Just then,a strong breeze made his tie flap.
就在这时,一阵强风把他的领带吹得飘起来。
7级:Moderate gale 疾风
The moderate gale prostrated many trees.
疾风吹翻了许多树。
8级:Fresh gale 大风
It's blowing a fresh gale outside.
外面刮着大风。
9级:Strong gale 劲风
The strong gale made it impossible for her to go out to work.
劲风让她无法出门上班。
10级:Whole gale 狂风
The house has been lifted the roof by the whole gale.
房子被狂风掀掉了屋顶。
11级:Storm 暴风
A violent storm had struck the area.
一场猛烈的暴风雨席卷了该地区。
12~17级:Hurricane/Typhoon 飓风/台风
Yesterday typhoon struck Guangdong area.
昨天台风席卷了广东地区。