网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“Hand to mouth”的意思可不是“从手到嘴”,错得很离谱

2024-10-24
 
有些同学经常会有这样的疑问:
学习英语这么多年,
为什么看美剧还是一头雾水呢?
其实是因为他们经常会用一些
“习语”或者“俚语”。
今天和大家一起学习几个吧。

01. Hand to mouth不是从手到嘴
这三个词我们明明都认识,
连到一起应该怎么翻译呢?
其实Hand to mouth的正确意思是:
勉强糊口;艰辛度日。
例句:
I live from hand to mouth.
我穷到勉强能吃上饭。

02. Egg on your face 不是鸡蛋在你脸上
被鸡蛋砸到脸上,
这该是个多么令人尴尬和难堪的场面。
所以,这句话正确的意思是:
处境很尴尬,感到羞耻、羞愧。
例句:
John asked Rose to marry him,
but Rose refused.
Isaw an egg on John's face.
John向Rose求婚,但是被Rose拒绝了。
我看到John很尴尬。

03. You don't say 不是 你别说
这句话是用来表示“在听到某事之后,
感到非常惊讶”,可以翻译为:不是吧?!真的吗?
例句:
You don't say! Let me have a look!
真的吗?我去看看!

04. “流口水”英语怎么说?
流口水的英语表达是:mouth is watering.
例句:
My mouth is watering.
我都流口水了。

05. “我服了”英语怎么说?
中文里面的“我服了”,
可以有两层含义:
1. 用来表示:我真的无语了,
可以用:I'm speechless!
例句:
I'm speechless because of the result!
对于这样的结果,我真是无语了。
2. 如果是被气到放弃挣扎了,
可以用:I have nothing to say
例句:
Sorry, I lost track of time!
对不起,忘了约会时间!
Again? I have nothing to say!
又忘了?我真是服了!

素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育