不知道大家生活中会不会用叠词例如,安安静静,吵吵闹闹,高高兴兴这些叠词不仅结构简单容易记而且非常实用,甚至还很可爱
常看美剧的宝子们,应该最有同感 。可能会经常听到“there there”这样的表达但“there there”的意思可不是“哪里哪里”
01.“there there”是啥意思?
该说不说,“there there”字面意思确实有点类似于中文的哪里哪里,而且在口语中还挺常用,它的正确解释是:没事没事、好啦好啦的意思
你就可以把它理解成,是一种表达的安慰的话:
例句:
There, there, sweetie. Everything is going to be OK.
好啦好啦,甜心,事情会好起来的。
而且这个表达在各种英剧、美剧中也很常见,就拿大家从小看到大的《哈利波特与魔法石》来说吧:
大家能回忆起当时的情节吗?当婴儿哈利被放到亲戚家门口时,心软的巨人海格忍不住哭了,这时邓布利多安慰他:
原文赏析:
There, there, Hagrid. It's not really goodbye after all.
好了好了,海格,反正又不是永别。
在《生活大爆炸》中谢耳朵,也特别爱用这句话:
是不是听起来既朗朗上口,又俏皮可爱呢~
关于“there”我们知道是表示"某事物存在或发生",在生活中也很常用,比如“Is there any milk left?”
当要表达"某人对某人或某事无能为力"时,我们可以用:there is/was nothing sb can/could do about sth/for sb. 来表达
例句:
It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.
但是,恐怕每到1点钟,它总是敲13下,对此我已无能为力。
还有一个与“there there”结构很像的表达,我们也经常误解其意思,“fifty-fifty”你会怎么理解呢?
02.“fifty-fifty”是50-50吗?
这个词的表面意思也很具有迷惑性,有点像是50-50,但却没有这么简单
就像中文的意思一样,“fifty-fifty”常用语表达:概率或者数量对半开;
例句:
There's only a fifty-fifty chance that she'll survive the operation.
她在手术中存活下来的概率只有五五开。
“fifty fitty”在口语中延伸为结账时大家AA制,当你聚餐时想“AA”的时候,就可以说:“Let’s pay fifty fifty.”
咱们继续学习下一个表达,“knock”是敲门的意思,“knock knock”连起来是什么意思呢?
03.“knock knock”是什么意思?
这个表达,就像是小品中模仿敲门时发出的“当当当”。如果你去到一个地方时,想要问有没有人在,就可以说:knock knock.
例句:
A:Knock, knock!固定句式,表示敲门声音:咚咚
B:Who’s there?固定句式,表示谁啊?
了解了“knock knock.”的用法后,我们在看另外一个表达:knock-knock joke .
加上了“joke”这个词汇,就是一种对答问题的笑话,通常结尾就是笑点;换句话说就跟“question and answer joke.”的意思差不多:
例句:
When asked by the hiring manager if he had any questions, the candidate replied by telling a knock-knock joke.
招聘经理问求职者有什么问题,他竟然用一个‘冷笑话’来回答。
素材来源网络
如有侵权请联系删除