也许你最先想到的是You go first. 或是 You go,please. 如果是想要礼貌性地表达“您先请”,上面这两个表达都有问题,不是外国人真正想表达的意思。
举个例子:电梯来了,你想请对方先走进去,顺口来了句:
The elevator is here. You go first.
这句话原本是好意,但在老外听来却有些刺耳, 因为You go first.听起来像个命令。
那该怎么说才礼貌呢?
老外会说After you.意思是“我在您后面走,您先请”。你看,这句话是不是听上去就让人舒服多了。
那么,英语中还有哪些地道的礼貌用语,会给人有教养的感觉呢?
1.I've heard a lot about you.
久仰大名。
例句:
-Nice to meet you. I've heard a lot about you.
-很高兴见到你,久仰大名。
2.Be my guest.
请便,别客气。
例句:
-Do you mind if I look at your notes ?
-Of course not. Be my guest.
-我想看一下你的笔记,你介意吗?
-当然不,请便。
3.You flatter me.
你过奖了。
例句:
-You look handsome tonight!
-You flatter me.
-你今天晚上看上去真英俊!
-你过奖了。
4.Excuse me for a moment.
失陪一下。
例句:
Excuse me for a moment. I'll be right back.
失陪一下。我马上回来。
5.My pleasure.
(为您效劳)是我的荣幸。
例句:
My pleasure. This way, please.
我的荣幸。这边请。
素材来源网络
如有侵权请联系删除