网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“存钱”用英语怎么说?可不是“save money”!

2024-11-22
 
大家有没有这样的感觉:
每月工资一到手,还没捂热乎,就还了信用卡、花呗、白条···

一分钱都存不住!所以,小编打算办一个存折去银行存钱。当然,取钱也只能去银行啦!主打一个让花钱变得麻烦

既然说到了“存钱”,那你知道“存钱”用英语该怎么说吗?
小编先告诉你哦,可不是save money!“save money”的意思你肯定想不到~

01、“save money”指的是什么?
前边提到的“save money”,可不是像小编说的“去银行存钱”的意思,它更偏向于“攒钱”
举个例子:
She dreamed up a new plan to save money.
她设想出一个省钱的新计划。

有个俚语表达可以帮我们更好理解,那就是“save/keep money for a rainy day”,它意思是“攒钱以备不时之需;有备无患;未雨绸缪”:
举个例子:
Luckily she had saved some money for a rainy day.
幸好她未雨绸缪早有准备。

如果你就想“save”来表达存钱,倒也不是不行,你可以使用这个词组:“save up for sth”
举个例子:
You'd better save up some money for a rainy day.
你最好存点钱以备不时之需。

那么我们去银行“存钱”这个行为,有没有正确又地道的表达呢?当然有啦~

02、“存钱”的英语表达
“存钱”正确又地道的说法是:deposit /dɪˈpɒz.ɪt/
它既可以作动词也可以作名词,用它的动词“deposit money”,或者名词形式“make a deposit”都可以。
举个例子:
I'd like to deposit money to my account.
I'd like to make a deposit to my account.
我想往我的账户里存钱。

同时“deposit”也有保证金、押金的意思,比如旅游住酒店,大多会要求一定的押金,也可以用这个词。

03、“取钱”的英语表达
存钱不能说成save money,同样的“取钱”也不要说“take out money”,为什么呢?
原因在于,“take out”是指把钱从钱包里拿出来的动作,从银行取钱应该用“withdraw money” :
举个例子:
You can’t withdraw money if you forget passwords of the card.
如果忘了卡的密码,你就不能取钱了。

另外,“withdraw”这个词有退回、取回的含义,微信提现也可以用这个词;取钱也可以用“draw money”,表示从银行里取出存款。
举个例子:
May I draw money with the credit card here?
我可以用信用卡取钱吗?

素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育