网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

为什么北京地铁叫subway,上海、广州地铁却叫metro呢

2024-11-30
 
小伙伴们,你们有没有发现,同样是地铁。 北京地铁叫Beijing Subway,广州/上海地铁叫 Guangzhou/Shanghai Metro, 香港地铁叫 MTR,而伦敦的叫 underground。

明明都是地铁,subway、metro和 underground这个三个单词有什么不同呢?回答这个问题,我们需要来聊聊地铁的历史。

the underground世界上第一条地铁是1863年在英国伦敦建成的,叫做Metropolitan and District Railway(都会区铁路),但那个时候人们叫地铁为the underground。

underground/ˌʌn.dəˈɡraʊnd/意思是“在地下(的),隐秘的,秘密的”,意指建在地下的铁路。

但由于这个词比较长,口语中人们更常用 the tube /tʃuːb/ (管子的意思)。因为在伦敦的地铁当时看上去就像根大管子。

metro法语国家一般口语中会把地铁叫metro,来自法语métropolitan,完整说法是metropolitan railway,从字面上看就是“城市里的铁路”,或者翻译成“大都会铁路”。
后来简称为métro,被英语吸收后就写成了metro。

相对而言,metro在世界范围内会更通用一些,很多国家的大城市地铁都用metro。

subway在美国地区用得多。这个词原本并不是地铁的意思,而是指“行人地下道”。
sub 表示“在……下面”;subway原指一种可让人们步行以便穿过某一繁忙的公路的地下通道,等同于我们更加熟悉的underpass。1897年,美国的第一条地铁通车,在民族自豪感之下,为了和英国作区分,特意不把地铁叫作underground,而是改用subway一词。

总的来说,虽然世界范围内地铁的英文没有一个统一的说法,但大致上我们理解为:美国用subway;英国用underground;在法语国家以及多数其它地区用 metro。当然,有不少国家是三者混着用的。比如日本的地铁,由东京两家地铁公司运营的,分别称为Tokyo Metro和Toei Subway.

我们国内,北京是在1969年10月1日开通运行地铁,是国内第一个开设地铁的城市,选取subway可能也是和当时的国际环境有关。

后来随着广州、上海等其他城市也开通地铁,一些欧洲铁路集团进行投资,也就采用了欧洲惯用的metro。

而香港地铁叫做Mass Transit Railway(大众运输铁路),简称是MTR。

最后来总结一波地铁常见词汇:
站台:platform
地铁路线图:line map
安全线:safety line
月台空隙/站台空隙:gap
车站入口:station entrance
电动扶梯:escalator
出口:exit
入口:entrance
轨道:track
地下通道:underpass
互换/交换/换乘:interchange

素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育