外教在街上偶遇同事, 问她
Where are you going?
你去哪啊?
I'm going to the company.
我正要去公司.
no!
"去公司"老外很少说
go to company
"我在/不在公司"老外也很少说
I'm in/out of the company
为什么呢?
今天就聊聊"company"这个词的误区
1.为什么老外很少说go to company?
go to 在表示去哪个地方的时候
后面要加具体地点
比如:
go to the park 去公园
go to the zoo 去动物园
company是虚拟的东西,不是具体的地点 (老板们的无形资产喔)
所以老外去公司一般都说
go to the office 强调去办公室(地点)
go to work 强调去工作(干什么)
"Company"
最易说错的的N个表达
2.我的公司离这不远
错误表达:
(✘)My company is not far from here.
解析:
company是老板们的无形资产
my company听起来归属于我的公司
正确表达:
(✔)My office is not far from here.
我工作的地方离这里不远。
3.我明天不在公司
错误表达:
(✘)I will be not in the company tomorrow.
解析:
不在公司, 意思是你不在办公室,
不是你明天不归属公司了
归属某家公司,I work in/for the company
正确表达:
(✔)I will be out of the office tomorrow.
我明天不在办公室。
4.我想换一家公司
错误表达:
(✘)I want to change a company.
解析:
公司只属于老板,你只能换掉工作
不能把老板的公司换掉
换工作jobs要用复数.
正确表达:
(✔)I want to change jobs.
我想换工作。
素材来源网络
如有侵权请联系删除