网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“阴阳怪气”用英语怎么说?

2024-12-02
 
“阴阳怪气”的本质是讽刺别人,这时候对应的英文是sarcastic/sarcasm。只不过它们一个是形容词一个是名词。

经常看《生活大爆炸》的小伙伴都知道,Sheldon(谢尔顿)听不懂别人的嘲讽(sarcasm)。

表达嘲讽这个含义的动词也很多,如:mock、ridicule、deride、scorn等等,但是这些词及对应的形容词一般多强调直接的嘲讽,那么就和“阴阳怪气”的这种间接嘲讽不太搭调。

说到这种不直接嘲讽某人的方式,英语中可以用insinuate来表示,就是明里暗里不直说而是通过暗示来表达ta的本意的行为。

insinuate:
to suggest, without being direct, that something unpleasant is true
含沙射影地说,影射
例句:
What are you insinuating, Daniel?
丹尼尔,你究竟在影射什么?

也可以用一个形容词来描述:backhanded。
听起来像是夸奖但实际上是在讥刺的话就叫作a backhanded compliment 隐含讥刺的恭维
下面来学习一下怎么用简单的语气词,表达极致的阴阳怪气~

01.Duh
如果一定要把这个语气词翻译成中文,那就是“咄”,主要表示犹豫、不快或轻蔑等情绪。
Duh! The lights are on and there are people inside.
废话!灯开着,屋里当然有人了。

02.Ewwwww
Ewwwww表示恶心或咧嘴,用这个语气词阴阳怪气的要点就是一定要把尾音拖得长——长——的,越长越气人~
Ewwwwww.That's it?
啊,就这?

03.No offense
众所周知,“说句不中听的”后面就要接一些难听的话,no offense同理,当别人说出“并无恶意”的时候,接下来就会出现恶意满满的话了捏~
No offense, but if you want good quality, you have to pay for it.
请别介意我直说,如果您要好的品质,就得付一点代价。

04.Oops
Oops可以翻译成“哎呦”,这个词的发音是不是俏皮又可爱?可惜oops也可以用来阴阳怪气,“不好意思,我就是故意的呦!”
Oops, I shouldn't have said that.
哎哟,我不应该说那些。

素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育