要说起美食界最百搭的食材,鸡蛋能算上一个。甭管你是煮啊煎啊,鸡蛋羹鸡蛋饼,这简单的一小个儿,都能做出花来。
中文咱们张嘴就来,可是英文呢?这外国人看到我们的鸡蛋羹该怎么说?下面就给大家介绍鸡蛋的几种吃法和英文表达方式。
1.steamed egg custard
鸡蛋羹/'kʌstəd/
“鸡蛋羹”是家家户户都会做的美食,英语翻译是 steamed egg custard。steamed 表示“蒸的”。custard常见的有两种,可以指液态的酱汁:通常用作甜品的浇头,例如布丁或蛋糕上;也可以是固态的像是蛋挞中的馅那部分或者奶酪布丁。
例句:
I like to add some sesame oil in steamed egg custard.
我喜欢在鸡蛋羹里加一点香油。
2.Hard-boiled 煮鸡蛋(老的)
hard-boiled (adjective):
to boil an egg until the egg white and the yolk become solid.
煮一个鸡蛋,直到蛋清和蛋黄变成固体
例句:
I made some hard-boiled eggs for our picnic.
我为我们的野餐做了一些煮鸡蛋。
3.Scrambled eggs 炒鸡蛋
scrambled egg(s) (noun):
a dish prepared by mixing the white and yellow parts of an egg together while heating them.
把鸡蛋的白色和黄色部分混合在一起加热而成的菜
如果想要炒的较软一些就是soft scrambled eggs,熟透的就是hard scrambled eggs
例句:
I usually have scrambled eggs and bacon for breakfast on Sundays.
星期天我早餐通常吃炒蛋和熏肉
素材来源网络
如有侵权请联系删除