网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

Thank you for your coming不是“欢迎你的到来”?外国人根本听不懂!

2025-01-30
 
当你邀请了朋友来家里玩,
对朋友说Thank you for your coming其实是错误的,
到底错在哪呢?

1、Thank you for your coming错在哪?
我们开会,做报告的第一句致辞,
中文经常里说感谢你的到来/参与。
这句话本来没问题,
但你用英语可别说Thank you for your coming/joining.
外国人一般不说your,
并且coming/joining不是名词,而
是正在进行动作的ing现在分词。
想要用英文表达“感谢你的到来/参与”,
直接说Thank you for coming/joining就可以。
例句:
First, thank you for coming ,
here no matter you know me or not.
首先,无论你是认识或不认识我的人,
感谢您来到这里。

2、Thank you for your怎么用?
如果是用thank you for your...这种英语表达方式,
后面一般加一个名词。
例句:
Thank you for your help.
感谢你的帮助。
Thank you for your advice.
谢谢你的忠告。
Thank you for your help and cooperation.
谢谢你的帮助和合作。

3、Thank you for your attending怎么改?
如果只像上面一样去掉your,也不对。
原因是attend≠中文的"参加",
真正的含义是"去参加,去现场"。
那么当你的观众都在场了,
你还在说感谢去现场,就有问题了。
因此,感谢来宾到场的英文表达应该是:
Thank you for being here.
感谢您的到来。
例句:
Thank you for being here on my special night.
谢谢你们在我的特别之夜在这里陪着我。

素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育