学英语最容易犯的错误,
就是“望文生义”,
看到短语就简单地把,
单词的意思叠加起来,
其实很多英语表达,
根本不能按字面意思理解。
01. break the bank
break有“打破”的意思,bank是“银行”,
但break the bank不是“打垮银行”;
实际上,它表示:破产,
倾家荡产,耗尽资源。
也可以指:赌博中,赢下庄家所有赌资。
例句
For health systems in the developing world,
these are the diseases ,
that will truly break the bank.
对第三世界国家的卫生系统而言,
这些疾病才是耗尽资源的罪魁祸首。
02. break a leg
break有“打断,折断”的意思,
leg是“腿”,
难道break a leg是“打断一条腿”的意思?
没那么暴力,
其实它表示:祝你好运。
break表示好运的另一个表达是:
get a break表示:
时来运转,走好运。
例句
I was finally able to get a break.
I made a huge profit on my company.
我最终时来运转,
我的公司获得了巨大的利润。
03. break your neck
千万别按字面理解为“打断你的脖子”,
实际上,它表示:拼尽全力做某事。
例句
You should always ,
break your neck to study hard.
你们应该不遗余力地认真学习。
04. break the ice
字面理解是“打破冰”,
实际上,它表示:打破僵局;打破沉默。
例句
I usually break the ice in awkward ,
social situations ,
by telling an amusing anecdote.
在尴尬的社交场合中,
我通常先讲些趣闻轶事打破僵局。
05. give me a break
break作名词,有“休息”的意思,
但give me a break却不是“让我休息一下”;
实际上,它表示:绕了我吧(别再继续了)。
也可以表示:再给我一次机会。
补充:如果想要表示“休息一下”,
可以说have a break,take a break.
例句
Stop teaching me, give me a break.
别再教育我了,绕了我吧。
If you would give me a break,
I promise you would not be disappointed ,
with my job performance.
如果能再给我一次机会,
我保证您会对我的工作表现满意。
06. break wind
break wind可不是“破风”,
实际上,它表示:放屁。
例句
Why do men break wind ,
more than women.
为什么男人比女人放屁多?
素材来源网络
如有侵权请联系删除